Variant subtag request: iso91995
cowan at mercury.ccil.org
Wed Sep 22 08:05:13 CEST 2010
Yury Tarasievich scripsit:
> Looking from here I don't see anything unusual in having one System (A)
> for 1:1 translit and one System (B) for approx. translit for major
> Cyrillic-using languages, employing the di- and trigraphs.
I've finally got my hands on an actual copy of ISO 9, and it definitely
does not have the B system. There are three tables: one for bg, mk, sh,
uk, be, and ru; one for non-Slavic languages, and one for emigre letters
(ge with upturn, yat', little yus, fita, and izhitsa). The first two
tables overlap somewhat, but they are fully consistent with each other.
So ISO 9 is unequivocally 1:1 transliteration between Cyrillic letters
and Latin letters with zero, one, or two diacritics.
John Cowan cowan at ccil.org http://www.ccil.org/~cowan
Historians aren't constantly confronted with people who carry on
self-confidently about the rule against adultery in the sixth amendment to
the Declamation of Independence, as written by Benjamin Hamilton. Computer
scientists aren't always having to correct people who make bold assertions
about the value of Objectivist Programming, as examplified in the HCNL
entities stored in Relaxational Databases. --Mark Liberman
More information about the Ietf-languages